耀州区气象句子
歇后语大全 谜语大全 对联大全 日记大全 作文大全 原文翻译 诗词默写 读后感
耀州区气象句子 > 文学百科 > 原文翻译 > 正文

晏子使楚第二段原文及翻译

2016/02/28原文翻译

晏子使楚第二段原文,全文

见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”

晏子使楚第二段原文翻译对照,译文注释

晏子拜见楚王。楚王说:"齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。"晏子回答说:"齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?"楚王说:"既然这样,那么为什么会派你当使臣呢?"晏子回答说:"齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。"

更多原文翻译

猜你喜欢

更多原文翻译

随便看看

耀州区气象句子